Home
CV
Rates
Japanese version
Contact me
 

 

 

村田メアリー

和英翻訳.通訳

 

 

Mary Murata

Japanese - English Freelance Translator

"High-quality translation ; efficient, friendly service."

I have several years experience as translator and proofreader, and started working as a full-time

self-employed freelance translator in July 2004.

Specialising in business, marketing, promotional materials

I was a small business owner in Japan for 10 years dealing with advertising, taxation, customer care, etc.

As a translator, I have experience of translating:

  • contracts, confidentiality agreements, bank statements, company regulations and other general financial and legal documents

  • business communications such as emails, minutes of meetings, reports etc.

  • press releases

  • newspaper & magazine articles (topics covering history, culture and society etc.)

  • websites, marketing surveys - questions, responses and reports

  • catalogue copy, calendar captions

  • official certification (i.e., company official details, family register, graduation certificates)

  • "environmental care," CSR and other company documents

I also check and proofread translations.

Personal Expertise and Experience

I also have knowledge and experience in the following fields:

  • education and childcare, both UK and Japan (20 years)

  • Japanese culture (studied Ikebana and tea ceremony)

  • grass-roots politics and volunteer activities, esp. fair trade (20 years)

  • Linguistics (BA degree and life-long interest)

  • EFL teaching (20 years)

  • photography and art (life-long interest, 2 years at photography college)

  • cookery -Japanese, vegetarian, (20 years)

  • fitness - aerobics, step, pilates etc., (10 years)

  • dog care and training (10 years)

  • bird watching in Japan (6 years)

For further details regarding my past career please see my CV,

 

Professional Details

MA in Applied Translation Studies from Leeds University, Centre for Translation Studies

I am an associate member of the Institute of Translation and Interpreting. Please see their website for the ITI's 'code of conduct' which all members abide by.

I have professional indemnity insurance

Software available; TRADOS, wordfast, also MS Office and Adobe Reader.

Hardware; PC, fax, scanner.

 

During a visit of Japanese delegates to ACMC production facilities, Beeford, nr. Driffield.

 

 

 


© Copyright 2001. All rights reserved. Contact: JimWORLD Powered by Free Site Templates